¶ˇĎăÔ°AV

Graduate Student Supervision

Senior Supervision

In progress

Arias, Sara (PhD), TBA 

Beddouche, Linda (PhD cotutelle with Jacques Vernaudon, UniversitĂ© PolynĂ©sie Française, Tahiti), Weaving Voices of the Pacific: A Disruptive Stance on Policies for Language Education

Beaumont, Sophie (PhD co-direction with VĂ©ronique Miguel, U. Rouen, France), AltĂ©ritĂ© linguistique chez des professeurs de l'Ă©cole primaire française : reconnaĂ®tre, valoriser, utiliser le vĂ©cu d'une mobilitĂ© professionnelle internationale comme levier pour dynamiser les reprĂ©sentations et les gestes inclusifs au bĂ©nĂ©fice des identitĂ©s plurielles des Ă©lèves et de leurs familles

Boullard-Liu, Marie (PhD co-supervsion with Muriel MoliniĂ©, Paris 3 Sorbonne Nouvelle, France), Construction du plurilinguisme et des plurilittĂ©raties de jeunes scolarisĂ©s en lycĂ©e français Ă  Shanghai

Fandy, Cosme (PhD), Entre identitĂ©s et appartenances : les diasporas francophones d’Afrique subsaharienne en Colombie-Britannique, leurs mobilitĂ©s et leurs pratiques

Kalleghani, Massoumeh (PhD), TBA

Kamire Mingou, Juste (PhD co-direction with Papa Alioune NdaoUniversity Cheikh Anta Diop, Dakar, Senegal), Etude des rĂ©seaux sociaux d’apprenants pour une didactisation du français en milieu plurilingue: Le cas du SĂ©nĂ©gal   

Roudeix, Natacha (PhD cotutelle with Gilles Forlot, INALCO, France), Kinakkuuvisi ammalu namunngasivisi? Biographies langagières de Kuujjuamiut plurilingues : des vies, des voix, des objets et des rencontres

Completed

Haseyama, Koichi (PhD, 2021), Dialogues with the written world(s): Learning of young Japensese children in the linguistic landscapes of Tokyo, Japan, and Vancouver, Canada  

Pajot, David (EdD, 2021), ReprĂ©sentations et rapports Ă  l’identitĂ© et Ă  la langue bretonnes d'Ă©lèves de secondaire scolarisĂ©s en breton dans les Ă©coles associatives immersives Diwan et leurs familles

Debono, Marc (PhD with Claudine Moïse, Université d'Avignon, France, 2020), La question de la technique en didactique des langues et en sociolingustique (francophones)

Li, Jing (PhD, 2020), Community in the making: multiliterate meaning-making, place-making, and public pedagogy within community festival spaces in Vancouver's Downtown Eastside  

Rei, KomaĂŻ (PhD co-direction with Gilles Forlot, INALCO, France, 2020), Plurilinguisme, pluriculturalisme et politiques linguistiques en France et au Japon au regard du Cadre europĂ©en commun de rĂ©fĂ©rence pour les langues (CECRL)  

Banerjee, Sanjoy (PhD, 2019), Diasporas, literacies and integration: Bangladeshi Hindu immigrants in Canada    

Lai Tran, Tram Thi  (EdD, 2019), La pluralitĂ© des identitĂ©s francophones et l’école en milieu minoritaire en CB : des identitĂ©s individuelles Ă  l’identitĂ© collective    

Ehlert, Meilan Piao (PhD, 2018), Trilingual Education for Minorities in China: Implications for multilingualism, language investment, and identity practice of the Japanese or English as L3 learners at a ChaoXianZu [ethnic Korean] high school   

Lorilleux, Joanna (PhD, 2015, co-direction with VĂ©ronique Castellotti, University of Tours, France), IntĂ©gration scolaire d’enfants migrants et acculturation Ă  l’écrit : liens entre migration et Ă©volution des rapports Ă  la littĂ©ratie chez des enfants roms allophones non scolarisĂ©s antĂ©rieurement    

Mathis, NoĂ«lle (PhD cotutelle, 2013, with Claudine MoĂŻse, UniversitĂ© d'Avignon, France), IdentitĂ©s plurilingues et crĂ©ation textuelle en français langue Ă©trangère : une approche sociolinguistique d'ateliers d'Ă©criture plurielle Dean's Convocation Medal.

Grenier, François (EdD, 2014), ReprĂ©sentations de la spiritualitĂ© Ă  l’école Ă©lĂ©mentaire et Ă©ducation citoyenne: Le dialogue spirituel comme construction altĂ©ritaire d’un meilleur vivre ensemble     

Mieme Bongo, Alphonse (EdD, 2014), Participation et consultation comme outils stratĂ©giques de rĂ©ingĂ©nierie culturelle dans la gestion universitaire. Étude de cas d'une institution universitaire au Congo   

Laghzaoui, Ghizlane (EdD, 2011), Paroles d'immigrants ! ReprĂ©sentations sociales et construction identitaire chez les enseignants immigrants francophones en C.-B.  

Redeer, JeDene (EdD, 2011), Representations of leadership, literacy and capacity-building in West African local associations

Bono, Mariana (PhD, 2008) Ressources plurilingues dans l’apprentissage d’une troisième langue chez des élèves ingénieurs

Kwadzo Nutefe, Gregory (PhD, 2008), Plurilinguisme, enseignement et représentations du français en milieux urbains au Ghana

Lo, Vivian (PhD, 2007), Investigating the establishment of identities, social representations and bilingualism among Chinese-Canadian students through the learning of Chinese in Greater Vancouver (co-supervision with John Nesbit)

Gee Varshney, Rachel (Cotutelle PhD (Dual Diploma), 2005), Learner Representations of L1 Strategic Use in the Foreign Language Classroom. A comparative study of Australian and French students (co-Supervision with J. Rolin-Ianziti] La Sorbonne, France - University of Queensland, Australia) Dean's Medal.

Martin, Monica (MA, 2014), Les reprĂ©sentations du rĂ´le des langues de l’élève plurilingue dans une Ă©cole de langue française Ă  Vancouver

Vaillancourt, Josette (MA, 2008), StratĂ©gies d’apprentissage du français langue seconde chez des adultes en milieu universitaire (co-supervision with Phyllis Wrenn, Dept. of French)

Douglas, Brooke (MA, 2005), Parents-School relationships: the Case of Chinese Children in French Immersion in Vancouver, BC

Spriet, Marie (MA, 2005), Le bi/plurilinguisme des élèves dans les écoles francophones de Colombie Britannique et l’apprentissage du français, maternelle

Brinkmann, Isabelle (MA, 2004), Analyse contrastĂ©e de l’enseignement des langues aux enfants en Ecosse et en France

Bhari, Meriem (DEA, 2011), Les pratiques langagières dĂ©clarĂ©es chez les jeunes issus de la migration maghrĂ©bine

Lecheb, Abdelhakim (DEA, 2005), Les interactions de classe d’enseignants de français avec des élèves sinophones à Paris

Hammouri, Samer (DEA, 2005), La place de la langue maternelle dans la classe de français de l’école primaire en Jordanie

Committee Member

In progress

Griffith Zahner, Nancy (EdD) A Stranger on Indigenous Land:  Interpreting the Ecology of Teaching French on Indigenous Territory 

Virassamy, Joseph (EdD), TBA

Bharutte, Deehoo (EdD), TBA

Completed

Xiaojie, Ning (PhD, 2023), Voice and aspiration: how minority students as multilingual learners experience their multilingualism and construct identities in southwest China 

Spracklin, Arlene (PhD, 2018), A qualitative research study on the interplays between Plurilingualism and Identity

Bel, David (PhD, 2017),  Les curriculums de français en Chine face aux dĂ©fis de la diversification et de l’ouverture. Analyse de la situation, perceptions

Burt, Kelly (PhD, 2014), Profiles of French Immersion Teachers: Personal and Professional Identities and the Linguistic and Cultural Reproduction of a Bilingual Canada

Bemporad, Chiara (PhD, 2012), Lectures littĂ©raires et trajectoires de lecteurs plurilingues en français langue Ă©trangère

Young, Paul (PhD, 2011), Engaging with Languages. Portraits of young French Immersion Chinese Children’s Identity Formation in Canada

Hutter, Valérie (PhD, 2006), Migrations en Suisse et biographies langagières : étude de la construction de répertoires et d’expériences plurilingues

Desgroseilliers, Paule (EdD, 2012), Étude de l’influence des attitudes et des reprĂ©sentations sociales sur la motivation des  apprenants de langue seconde

Savage, Christine (EdD, 2012), Advancing the educational mission of international education: A Case Study of Alberta Advanced Education and Technology

Ehlert, Meilan Piao (MA/SAR, 2008), Identity Of Overseas Koreans. Koreans In China. Identity, Education/Language, Political  History

Terrillon, Nicole (MA, 2006), Linguistic representations of Anglophone students attending a Secondary school in British Columbia

Beaulieu, Marie-Josée (MA, 2006), Étude des rôles dans les interactions autour d’activités de littéracie dans deux classes d’immersion française

External Examiner

Galmiche, Julia (MA, 2017), Entre savoirs, savoir-faire et savoir-ĂŞtre. Analyse du rĂ´le jouĂ© par les littĂ©ratures francophones dans l’enseignement du français langue seconde au niveau universitaire (dir. Marianne Jacquet)

James Lam, Connie (MA, 2017), Multilingual Learners: Student Experiences in a First-Year Academic Literacy Class (dir. Steve Marshall)

Milito, Ernesto (MA, 2017), Perspectives of Canadian Student Volunteers in a University "Conversation Partners Program" for International Students (dir. Maureen Hoskyn)

Long, Robyn (PhD, ¶ˇĎăÔ°AV, 2017), Prosocial Activity in a Montessori Primary Classroom: A Case Study (dir. Margaret MacDonald)

Waltermann, Eva (PhD, University of Geneva, Switzerland, 2016), ReprĂ©sentations du savoir disciplinaire dans l’enseignement des langues Ă©trangères : le cas des enseignants genevois (dir. Claire Forel)

Ka, Mamadou (EdD, ¶ˇĎăÔ°AV, 2016), MinoritĂ©s (in) visibles et leadership dans l’enseignement supĂ©rieur au Canada : les expĂ©riences des leaders d’origine africaine (dir. Marianne Jacquet)    

Bouvier-Laffite, BĂ©atrice (HDR,  France, 2016)), La francophonie chinoise contemporaine- MobilitĂ©, identitĂ© et pluralitĂ©   

Anciaux, FrĂ©dĂ©ric  (HDR, University of Guyana, France, 2013), Alternances et mĂ©langes codiques dans les interactions didactiques aux Antilles et en Guyane françaises

Leconte, Fabienne (HDR, University of Rouen, France, 2011), Appropriation des langues et construction des identitĂ©s en contextes plurilingues et pluriculturels

Hayashki, Hisako (PhD, ¶ˇĎăÔ°AV, 2013), Becoming a Student: Multilingual Students’ Identity Construction at ¶ˇĎăÔ°AV (dir. Steve Marshall)

Steffen, Gabriela (PhD, University of Lausanne, Switzerland), Travail bilingue et intégré des savoirs disciplinaires et linguistiques au secondaire II

Borel, Serge (PhD, University of Geneva, Switzerland, 2010), Alterner pour apprendre. Disponibilités du contact de langues pour l’acquisition

Le Pichon Vorstman, Emmanuelle (PhD, University of Utrecht, The Netherlands, 2010), What children know about communication: A language biographical approach of the heterogeneity of plurilingual groups

Mantilla, Ana Cristina (PhD, Monash University, Australia, 2010), Practices in young children's foreign language classrooms: a Colombian-Australian comparison

Razafimandimbimanana, Elatiana (PhD, University of Rennes, France & University of Montreal, Canada, 2008), Constructions identitaires et représentations linguistiques d'enfants migrants en classes d'intégration linguistique à Montréal (dir. P. Blanchet & P. Lamarre)

Caron-RĂ©aume, Anne-Marie (PhD, OISE, Toronto, 2007), Pedagogical Practices of Biliteracy in French and English in a School in Ontario (dir. N. Labrie)

van Enk, Aaltje Johanna (PhD, ¶ˇĎăÔ°AV, 2007), Narrating Education: Dialogical Tools for Interpreting Adult Literacy Learners for Interpreting Learners’ Accounts of School (dir. S. de Castell)

Randriamasitiana, Gil Dany (HDR, University of Tananarive, Madagascar, 2006), L’école, la communication et la sociĂ©tĂ© Ă  Madagascar: entre malaises et turbulences interculturelles

Martin, Randall Wayne (PhD, ¶ˇĎăÔ°AV, 2005), A Context, Categorization, and Measurement of International Learning Outcomes (dir. Ian Andrews)

Dompmartin-Normand, Chantal (PhD, UniversitĂ© Stendhal, France, 2003), Ă‰veil et ouverture aux langues Ă  l’école : Contribution Ă  l’évaluation d’un outil en rĂ©gion toulousaine (dir. J. Billiez)

Gagnon, Eve (MA, 2014), Collaboration enseignante-élèves et ouverture à la diversité grâce à l’Éveil aux langues: une recherché-action en immersion française au primaire (dir. Diane Dagenais)

Walsh Marr, Jennifer (MA, 2011), Exploring Identity Formation and Academic Wrting of Multilingual Students: Skipping through the Academy (dir. S. Marshall)

Rezaeian, Fereshteh (MA, 2009), Structural and Social Aspects of Codeswitching Among Iranian/Canadian Bilinguals (dir. Panos Pappas)

Jin, Shuqin (MA, 2008), Outside School English Literacy of School-Aged New Immigrant Children from China (dir. K. Toohey)

Tétrault, Aline (MA, 2008), Exploitation de la L1 dans le développement des compétences linguistiques et communicationnelles des apprenants de français en immersion précoce en C.-B. (dir. R. Canaque & C. Sabatier)

Walsh, Nathalie (MA, 2005), Collaborer pour s’ouvrir aux autres: L’Éveil aux langues dans une classe d’immersion française (dir. D. Dagenais)

Mathis, Noëlle (MA, 2004), La construction identitaire d’une exilée volontaire. Parcours à travers les langues et les discours (dir. D. Dagenais)

Le Ferrec, Laurence (DEA, 2003), Les représentations de l’écrit chez les adultes en situation d’illettrisme : un obstacle à l’acculturation à l’écrit en formation de base (dir. J.-L. Chiss)

Portefin, Christophe (DEA, 2003), Représentations linguistiques, positions politiques et identitaires, et choix éducatifs au sein des écoles Diwan (de langue bretonne) en Bretagne (dir. G. Zarate)

Legros, Camille (DEA, 2003), L’auto-évaluation de l’autonomie de l’étudiant deux ans après le séhour à l’étranger (dir. G. Zarate)

Degirmenci, Aysun (DEA, 2003), L’immigration turque en France: intégration? (dir. D. Véronique)

Fontaine, Véronique (DESS, 2003), La formation des maîtres face au défi plurilingue. Etude d’adéquation et propositions pour la formation initiale des maîtres du premier degré (dir. P. Chardenet)

Benhidach, Assia (DEA, 2002), Les représentations de l’enseignement des textes littéraires au lycée au Maroc (dir. P.-E. Robert)

Ciolac, Antonia (DEA, 2002), Représentations des textes de type dialogués dans un manuel de FLE (dir. D. Coste)

Deshpande, Ketaki (DEA, 2002), Développement d’une compétence interculturelle chez l’apprenant indien. Eléments d’analyse et propositions (dir. D. Coste)

Mathew, Marianne (DEA, 2001), Adaptation des manuels de français langue étrangère pour des publics spécifiques en Inde (dir. D. Coste)

Rivière, Véronique (MA, 1998), Le traitement des énoncés implicites dans la consigne d’exercice (dir. E. Delais-Roussarie)

Supervision of International Students

Du xiaoqiu (China, 2014)

Zhu, Yan (China/France, 2012), Représentations de l’apprentissage du français en Chine.

Bemporad, Chiara (Switzerland, 2012), Biographies langagières, plurilinguismes et littĂ©raties ˛ął¦˛ą»ĺĂ©łľľ±±çłÜ±đ˛ő.

Li Jing (China, 2012), Developing Models of Bilingual Education for China.

Nemeth, Tibor (Switzerland, 2008), Plurilinguismes et apprentissages.

Wu, Wen (China, 2008), Bilingual Education in China.

Inard-Charvin, Isabelle (France, 2006)

Graduate Supervision in Other Universities

Bilingual Studies, Bilingual Interaction, Linguistic Ideologies, Social Representations

Graça, Valéri (MA, 2003), Transmission des langues et apprentissage du français par une famille étrangère vivant en France depuis longtemps

Hauteville-Marveaux, Dominique (MA, 2003), Les atouts du bilinguisme. Conditions et contextes de leur développement

Kalk, Pascale (MA, 2002), Le bilinguisme des populations turques de Strasbourg

Skuta, Delphine (MA, 2002), L’emploi et les fonctions du français dans les familles antillaises vivant en métropole

Didier, Marie-Thérèse (MA, 2000), Bilinguisme: une affaire de famille. Naître bilingue ou ne pas l’être?

Language Contacts and Multilingualism Language Policies, Bilingual Education

Bono, Mariana (DEA, 2006), Les compétences transversales dans l’apprentissage des langues

Chereau, Julie (DESS, 2003), Construire des séquences pédagogiques intégrées pour l’enseignement de l’anglais aux enfants en France

Hinterberger, Marc (MA, 2003), Proximité linguistique et culturelle entre enseignants et apprenants. Quels atouts d’apprentissage ? (le cas du FLE à Grenade, Espagne)

Gagnol, Doris (MA, 2003), Méthodes d’enseignement bilingue dans les lycées en Allemagne du Sud (depuis l’après-guerre jusqu’à nos jours

Rivière, Bruno (MA, 2003), Description d’une situation spécifique d’enseignement/apprentissage du français en contexte plurilingue : l’E/A de l’expression orale chez les étudiants de première année à l’Université de Cape Coast, Ghana

Thammarangsy, Nyoka (MA, 2003), Politique d’intĂ©gration des enfants non-francophones Ă  l’école en France et politique du bilinguisme : quelle rĂ©alitĂ© ?

Vigneron, Franck (MA, 2003), Situations de plurilinguismes dans l’enseignement secondaire et supérieur à Hong-Kong

Aslan, Isabelle (MA, 2002), Un enseignement bilingue pour quelles compétences ? Le cas d’une classe d’étude primaire à Istanbul

Lenoir, Raphaële (MA, 2002), Quels enseignements/apprentissages par des élèves allophones désireux d’intégrer le système éducatif français?

Gwinguole, Louis (MA, 2001), Identification et gestion des principales dificultés du professeur de FLE face à l’hétérogénéité des situations linguistiques dans une classe de St Andrews (Région nord-ouest du Ghana)

Classroom Interaction, Discourse Analysis, Code-Switching, Second and Third Language Acquisition, Language Learning

Gee, Rachel (DEA, 2006), L’utilisation de la langue première en cours de langue étrangère pour l’appropriation du vocabulaire. Pratiques et représentations des apprenants

Hofgen, Marie-Claude (MA, 2003), Le parler bilingue

Almans, Françoise (MA, 2002), Les stratégies interlinguales et la gestion des phénomènes d’alternances dans le discours

Clavel, Cigognini Brigitte (MA, 2001), Etude des marques trancodiques dans les classes de l’École européenne de Varèse, Italie

Liu, Bin-Cheng (MA, 1999) Analyse d’une conversation en chinois entre une Taïwanaise et une Française

Maligan, Gaëlle (MA, 1999), L’alternance codique chez une locutrice hispanophone

Print